Falta menos de un mes para que suene el chupinazo. El 6 de julio Pamplona se pone del revés: pañuelos rojos, calles llenas y, cada año más, miles de visitantes de medio mundo que vienen a vivir los Sanfermines. Y ahí llega el momento incómodo: un turista te para, te pregunta algo en inglés… y te quedas en blanco.

En Walkidiomas pensamos que no hay mejor forma de practicar un idioma que usándolo con lo que conoces. Así que hoy te damos el vocabulario y las frases para que puedas explicar los Sanfermines en inglés y francés sin agobios. Bonus: quedarás genial con los guiris. 😉

Primero: ¿cómo se dicen los «Sanfermines»?

Lo más natural es no traducir el nombre propio. En inglés se suele decir «the Running of the Bulls» (literalmente, «la carrera de los toros») o «the San Fermín festival». En francés, «les fêtes de la San Fermín» o «les Sanfermines». Si quieres explicarlo en una frase:

El vocabulario imprescindible

Estas son las palabras que más te van a preguntar. Apúntatelas:

De español a inglés y francés

  • Chupinazo → 🇬🇧 the opening rocket / the launch · 🇫🇷 la fusée d'ouverture
  • Encierro → 🇬🇧 the bull run · 🇫🇷 le lâcher de taureaux
  • Pañuelo rojo → 🇬🇧 the red neckerchief · 🇫🇷 le foulard rouge
  • Peña → 🇬🇧 a social/party club · 🇫🇷 une peña (association festive)
  • El Struendo / la pólvora → 🇬🇧 fireworks · 🇫🇷 les feux d'artifice
  • «Pobre de mí» → 🇬🇧 the closing ceremony · 🇫🇷 la cérémonie de clôture

Frases para echar una mano a un turista

Imagina que alguien está perdido o no sabe cómo funciona la fiesta. Con estas frases sales del paso con nota:

  1. «The bull run starts at 8 a.m. sharp.» → El encierro empieza a las 8 en punto.
  2. «You should wear white with a red sash and neckerchief.» → Deberías ir de blanco con faja y pañuelo rojos.
  3. «Don't run if you're not sure — it's dangerous.» → No corras si no lo tienes claro: es peligroso.
  4. 🇫🇷 «Le centre-ville est fermé à la circulation.» → El centro está cerrado al tráfico.
🧣

Curiosidad cultural: mucha gente cree que el pañuelo se pone desde el primer minuto, pero la tradición manda levantarlo con el chupinazo y no atárselo al cuello hasta ese instante. Explicárselo a un extranjero es la mejor forma de demostrar que dominas tanto el idioma como tu tierra.

Un consejo de profe

No hace falta que tu inglés o tu francés sean perfectos para ayudar a alguien. Lo importante es atreverse: una frase sencilla y una sonrisa valen más que la gramática impecable que no sale por miedo. Los Sanfermines son, de hecho, el laboratorio de idiomas más grande del año en Pamplona: tienes a hablantes nativos de todo el mundo a pie de calle.

Así que este año, además de disfrutar, aprovéchalo: escucha cómo hablan, prueba a presentarte, pregunta de dónde vienen. Cada conversación es una mini clase gratis.

¿Y después de las fiestas?

Cuando se apague la última traca del «Pobre de mí», en Walkidiomas seguimos aquí, en la Calle Aralar, para que ese gusanillo por los idiomas no se quede en julio. Cursos de inglés y francés, preparación de exámenes y un verano lleno de actividades para hablar desde el primer día.

Este verano, habla idiomas de verdad

Cursos intensivos y actividades en el centro de Pamplona. ¡Que San Fermín solo sea el principio!

Infórmate sin compromiso
Compartir: